Sony STRDH830 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

STR-DH830/STR-DH730 4-408-154-11(2) GB/FR/ES

Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos

2

Preparing the receiver/

Préparation de

l’ampli-tuner/

Preparación del receptor

3

HDMI TV OUT

HDMI OUTPUT

Blu-ray Disc player, DVD player/

Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/

Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD

PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3

Satellite tuner, Cable TV tuner/

Tuner satellite, Tuner TV par câble/

Sintonizador de satélite, Decodificador

de televisión por cable

If your TV is compatible with Audio Return

Channel (ARC) function, this connection is not

needed./

Si votre téléviseur est compatible avec la

fonction ARC (Audio Return Channel), ce

raccordement n’est pas nécessaire./

Si su televisor es compatible con la función Canal

de Retorno de Audio (ARC), no es necesario

realizar esta conexión.

The cords used for connection are not supplied./

Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./

Los cables utilizados para la conexión no se suministran.

TV/ Téléviseur/ Televisor

1

*

2

3

INPUT SELECTOR

?/1

: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera

Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./

Veillez à sélectionner la configuration d’ enceintes avant d’ exécuter la fonction

Auto-calibration./

Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración

automática.

AUTOCAL

SHIFT

2

Press/

Appuyez/

Pulse

1

Hold down/

Maintenez

enfoncée/

Mantenga

pulsado

The Auto Calibration function starts./

La fonction Auto-calibration démarre./

Se iniciará la función de calibración automática.

Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION

4

iPod, iPhone/

iPod, iPhone/

iPod, iPhone

*

The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies

depending on the area./

La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie

selon la région./

La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en

función del área.

A

B

Press/

Appuyez/

Pulse

COMPLETE

C

Optimizer microphone (supplied)/

Microphone optimiseur (fourni)/

Micrófono optimizador (suministrado)

5.4.3.2.1.

TONE*

T.S.P.

WOOFER

SAVE.EXIT

*

For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in “Using

AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./

Pour plus d’informations sur les codes d’erreur, reportez-vous à la section « Liste des messages

après la mesure d’auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION »

dans le mode d’emploi./

Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado “Lista

de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de AUTO

CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.

Advertising