使用之前, 使用注意事項, Antes de usar – Sony VGP-PRSR1 Manuel d'utilisation

Page 2: Especificações, Observações sobre o uso, Antes del uso, Especificaciones, Notas sobre el uso, Advertência, Aviso

Advertising
background image

中文

警告

為減少火災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在雨中或潮濕環境中。

為防止觸電,不要打開外殼,必須請專業人員進行維修。

• 本產品只能與電腦附帶的交流電源轉接器和電源線配合使用。
• 若要將裝置完全與電源斷開連接,請拔下交流轉接器。
• 電源插座應安裝在設備附近並便於插拔。

VAIO 是 Sony Corporation 的商標。
ATI Mobility Radeon

是 Advanced Micro Devices, Inc. 的商標。

使用之前

在使用擴充機座之前,請通讀本手冊並妥善保存以備將來參考。關於連接擴充機座的更
多資訊,也請參閱您電腦附帶的手冊。
Sony VGP-PRSR1擴充機座專門為Sony個人電腦設計。但是,在某些型號的個人電腦上可
能不能使用。

規格

連接埠

擴充機座連接埠:定制連接埠(1)
USB ︰ A 型連接埠(3)*

1

外部顯示輸出︰
MONITOR(

a

):類比 RGB(迷你 D-sub 15 針)(1)

DVI-D(

):數位(DVI-D 類型)(1)*

2

LAN 連接埠︰ LAN(10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T)(1)*

1

電源要求(交流電源轉接器 *

3

)

輸入:100 - 240 V AC ,1.5 A ,50/60 Hz(交流電源線隨電腦附帶。)
輸出:19.5 V DC , 4.7 A

操作溫度

5 ℃到 35 ℃(溫度變化率小於 10 ℃/ 小時)

操作濕度

20% 到 80%(無結露),假設在 35 ℃時濕度小於 65%

(濕度計讀數小於 29 ℃)

儲存溫度

-20 ℃到 +60 ℃

(溫度變化率小於 10 ℃/ 小時)

儲存濕度

10% 到 90%(無結露),假設在 60 ℃時濕度小於 20%

(濕度計讀數小於 35 ℃)

外形尺寸

約 334(寬)× 42.1(高)× 138.6(深)mm

質量

約 1.32 kg

隨機附件

保固卡(1)
操作說明(1)

*

1

規格與您的電腦所用的連接埠的規格相同。有關詳情,請參閱隨您的電腦附帶的手冊。

*

2

僅在配備 ATI Mobility Radeon

TM

圖形媒體加速器的機型上有 DVI-D 連接埠。

*

3

本產品只能與電腦附帶的交流電源轉接器和電源線配合使用。

設計和規格如有改變,恕不通知。

使用注意事項

本產品只能與電腦附帶的交流電源轉接器和電源線配合使用。

要完全斷開本機與主電源的連接,請拔下交流電源轉接器。

確保可以方便地夠及電源插座。

請勿將本機置於以下場所:
– 極熱或極冷處
– 多塵和髒污處
– 過於潮濕處
– 振動處
– 強磁場附近
– 多沙處
– 受陽光直射處

請勿讓本機受機械衝擊或掉落本機。

請勿讓任何金屬物品與本機的金屬部分相接觸。如果接觸,可能引起短路,造成本機
損壞。

請勿在本機上使用已破損的電線。

如果本機掉落或損壞,請勿再使用本機。

請務必始終保持金屬接觸點清潔。

請勿拆卸或改裝本機。

本機在使用過程中會變熱,這屬正常現象。

請讓本機遠離電視機或 AM 接收機,否則會影響電視或 AM 節目接收效果。

連接或斷開本機時,應多加小心。

搬運本機時,應使用電池包、連接埠保護蓋和隨附的插口保護器(如果有),防止異
物落入造成故障。

當搬運您的電腦時,首先確保將本機取下。當本機安裝在電腦上移動時,可能導致本
機脫落,造成人身傷害,或是損壞本機或電腦。

如果擴充機座連接埠有灰塵或髒污的顆粒(即使肉眼無法看到),當將其連接到電腦
時,電腦也可能檢測不到擴充機座。
如果連接狀況不好,請移除交流電源轉接器和電池,擦乾淨電腦和本機的連接埠及其
周圍區域。市售的吹風除塵器也可以有效的除淨積塵和污垢。
請注意,清潔時勿損壞連接埠。

清潔須知

請用柔軟的乾布或用中性洗滌液稍稍蘸過的軟布清潔本機。請勿使用酒精或汽油等任何
類型的溶劑,否則會破壞本機表面的塗漆。

Português

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não deixe
este aparelho exposto à chuva ou umidade.

Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Solicite
apenas a assistência de pessoal técnico qualificado.

• Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação

fornecido com o computador.

• Para desconectá-lo completamente da tensão principal, desplugue o

adaptador CA.

• A tomada deve ser instalada próximo ao equipamento e deve ser de fácil

acesso.

VAIO é uma marca comercial da Sony Corporation.
ATI Mobility Radeon

é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.

Antes de usar

Antes de utilizar a docking station (base de expansão), leia este manual do início ao
fim e guarde-o para referência futura. Consulte também os manuais fornecidos com o
seu computador para obter mais informações sobre a conexão da docking station.
A docking station Sony VGP-PRSR1 foi projetada para computadores pessoais Sony.
Entretanto, pode não ser utilizada com certos modelos.

Especificações

Conectores

Conector da docking station: conector personalizado (1)
USB: conector do tipo A (3) *

1

Saída do monitor externo:
MONITOR (

a

): RGB analógico (mini D-sub de 15 pinos) (1)

DVI-D (

): Digital (tipo DVI-D) (1)*

2

Conector de LAN: LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*

1

Requisito de energia (Adaptador CA *

3

)

Entrada: 100 - 240 V CA, 1,5 A, 50/60 Hz (Cabo de energia CA
fornecido com o computador.)
Saída: 19,5 V CC, 4,7 A

Temperatura operacional

5°C a 35°C (41°F a 95°F) (gradiente de temperatura inferior a 10°C
(18°F)/hora)

Umidade operacional

De 20% a 80% (não-condensada), contanto que a umidade seja
inferior a 65% a 35°C (95°F) (leitura de higrômetro inferior a 29°C
(84°F))

Temperatura de armazenamento

–20°C a +60°C (–4°F a +140°F) (gradiente de temperatura inferior a
10°C (18°F)/hora)

Umidade de armazenamento

De 10% a 90% (não-condensada), contanto que a umidade seja
inferior a 20% a 60°C (140°F) (leitura de higrômetro inferior a 35°C
(95°F))

Dimensões

Cerca de 334 (l)

× 42,1 (a) × 138,6 (p) mm

(Cerca de 13,2

Ч 1,7 Ч 5,5 polegadas)

Massa

Cerca de 1,32 kg (46.6 oz.)

Acessórios fornecidos

Garantia (1)
Manual de instruções (1)

*

1

As especificações são as mesmas das do computador que você está usando. Para
obter detalhes, consulte os manuais fornecidos com o seu computador.

*

2

A porta DVI-D somente está disponível em modelos com o acelerador de mídia
gráfica ATI Mobility Radeon

TM

.

*

3

Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação fornecido com
o computador.

O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Observações sobre o uso

Use o produto apenas com o adaptador CA e o cabo de alimentação fornecido com
o computador.

Para desconectar a unidade completamente da tensão principal, desplugue o
adaptador CA.

Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso.

Não coloque a unidade em locais que sejam:
– Muito quentes ou frios
– Empoeirados ou sujos
– Muito úmidos
– Com vibração
– Sujeitos a campos magnéticos fortes
– Arenosos
– Sujeitos à luz solar direta

Não aplique choque mecânico ou deixe a unidade cair.

Certifique-se de que nenhum objeto de metal entre em contato com as peças
metálicas da unidade. Caso isso aconteça, pode ocorrer um curto-circuito e a
unidade pode ser danificada.

Não opere a unidade se o cabo estiver danificado.

Não opere a unidade se ela tiver sido derrubada ou se estiver danificada.

Mantenha os contatos de metal sempre limpos.

Não desmonte ou adapte a unidade.

Enquanto estiver em uso, é normal que a unidade aqueça.

Mantenha a unidade longe de receptores de TV ou AM, pois ela pode causar
interferência nos mesmos.

Ao conectar ou desconectar a unidade, manuseie com cuidado.

Ao transportar a unidade, evite que objetos externos causem mau funcionamento,
utilizando a bateria, as tampas dos conectores e os protetores do slot fornecidos, se
houver.

Ao transportar o computador, certifique-se de remover a unidade primeiro. Mudar
de lugar o computador com a unidade instalada pode fazer a unidade cair, o que
pode resultar em ferimentos, danos à unidade ou ao computador.

Se houver qualquer partícula de poeira ou sujeira no conector da docking station, o
computador pode não conseguir detectar a docking station quando estiver
conectada (mesmo que as partículas sejam invisíveis a olho nu).
Se a conexão parecer ruim, remova o adaptador de energia CA e a bateria, e limpe
o conector e a área ao seu redor no computador e na unidade.
Equipamentos comerciais de ar comprimido também são eficazes para remover
sujeira e poeira residuais.
Tome cuidado para não danificar os conectores quando limpá-los.

Limpeza

Limpe a unidade com um pano macio e seco ou um pano macio levemente embebido
com uma solução detergente suave. Não utilize nenhum tipo de solvente, como álcool
ou benzina, que podem danificar o acabamento.

Español

Nombre del producto: estación de conexiones

Modelo: VGP-PRSR1

AVISO

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.

¡IMPORTANTE!

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR
Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

• Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca y

el cable de alimentación suministrados con la computadora.

• Para desconectarlo totalmente de la corriente principal, desenchufe el

adaptador de alimentación de ca.

• La toma de corriente debe estar situada cerca del equipo, en un lugar

accesible.

VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
ATI Mobility Radeon

es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.

Antes del uso

Antes de utilizar la estación de conexiones, lea este manual detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales
suministrados con la computadora para obtener más información sobre cómo conectar
la estación de conexiones.
La estación de conexiones VGP-PRSR1 de Sony está diseñada para utilizarse con
computadoras personales Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con
algunos modelos.

Especificaciones

Conectores

Conector de la estación de conexiones : Conector personalizado (1)
USB : Conector de tipo A (3) *

1

Salida de pantalla externa :
MONITOR (

a

) : RGB analógico (mini D-sub de 15 patillas) (1)

DVI-D (

) : digital (tipo DVI-D) (1)*

2

Conector LAN : LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*

1

Requisitos de alimentación (Adaptador de alimentación de ca *

3

)

Entrada: ca 100 - 240 V, 1,5 A 50/60 Hz (cable de alimentación de ca
suministrado con la computadora).
Salida: cc 19,5 V, 4,7 A

Temperatura de funcionamiento

5°C a 35°C (41°F a 95°F) (cambios de temperatura inferiores a 10°C
(18°F)/hora)

Humedad de funcionamiento

20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 65% a 35°C (95°F) (lectura de higrómetro inferior a 29°C (84°F))

Temperatura de almacenamiento

–20°C a +60°C (–4°F a +140°F) (cambios de temperatura inferiores a
10°C (18°F)/hora)

Humedad de almacenamiento

10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior
al 20% a 60°C (140°F) (lectura de higrómetro inferior a 35°C (95°F))

Dimensiones

Aprox. 334 (an)

× 42,1 (al) × 138,6 (pr) mm

(Aprox. 13,2

Ч 1,7 Ч 5,5 pulgadas)

Peso

Aprox. 1,32 kg (46,6 oz.)

Accesorios suministrados

Garantía (1)
Manual de instrucciones (1)

*

1

Las especificaciones son iguales a las de la computadora que está utilizando. Para
obtener más información, consulte los manuales suministrados con la
computadora.

*

2

El puerto DVI-D sólo se encuentra disponible en modelos con tarjeta gráfica ATI
Mobility Radeon

TM

Graphics Media Accelerator.

*

3

Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca (VGP-
AC19V25) y el cable de alimentación suministrados con la computadora.

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Notas sobre el uso

• Utilice el producto únicamente con el adaptador de alimentación de ca y el cable de

alimentación suministrados con la computadora.

• Para desconectar totalmente la unidad de la corriente principal, desenchufe el

adaptador de alimentación de ca.

• Asegúrese de que el tomacorriente es de fácil acceso.
• No coloque la unidad en lugares:

– extremadamente cálidos o fríos
– polvorientos o sucios
– muy húmedos
– con vibración
– con fuertes campos electromagnéticos
– arenosos
– expuestos a la luz solar directa

No golpee ni deje caer la unidad.

Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas
de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad podría
dañarse.

No utilice la unidad con un cable dañado.

No utilice la unidad si se ha caído o dañado.

Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.

No desmonte ni modifique la unidad.

Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.

Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que pueden
dificultar la recepción.

Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.

Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los conectores y los
protectores de las ranuras (si los hubiera) suministrados para evitar que algún
objeto extraño provoque una falla de funcionamiento.

No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar la computadora. Si no lo
hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la unidad o en
la computadora.

Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector de la estación de
conexiones, es posible que la computadora no detecte la conexión con ésta (incluso
si las partículas son tan pequeñas que ni siquiera se ven).
Si la conexión no es adecuada, desconecte el adaptador de alimentación de ca y la
batería, limpie el conector y la región de su alrededor en la computadora y en la
unidad. Los pulverizadores de aire que existen en el mercado también son
efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.
Tenga cuidado de no dañar los conectores cuando los limpie.

Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una
solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o
benzina, que pueda dañar el acabado.

Advertising