Toyota, Nissan – Sony CDX-GT420U Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

SONY CDX-GT420U(US, FR) 3-275-443-

11 (1)

SONY CDX-GT420U(US, FR) 3-275-443-

11 (1)

182 mm

53 mm

1

2

3

Dashboard

Tableau de bord

1

2

Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers

l’intérieur.

Claws

Griffes

Précautions

• Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation

pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la

conduite.

• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à

la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou

à des températures élevées comme en plein soleil ou à

proximité de conduits de chauffage.

• Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel

fourni.

Réglage de l’angle de montage

Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Retrait du tour de protection et

du support

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de

protection

et le support de l’appareil.

1

Retirez le tour de protection

.

 Insérez les clés de déblocage  en même

temps dans le tour de protection

.

 Tirez sur les clés de déblocage  pour retirer

le tour de protection

.

2

Retirez le support

.

 Insérez les clés de déblocage  en même

temps entre l’appareil et le support 

jusqu’au déclic.

 Tirez le support  vers le bas, puis tirez sur

l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage

Installation dans le tableau de bord

Remarques

Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer

une prise correcte (

-2).

Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection

sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil

(

-3).

Montage de l’appareil dans une

voiture japonaise

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines

voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre

détaillant Sony.

Remarque

Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement

les vis

fournies pour le montage.

How to detach and attach the

front panel

Before installing the unit, detach the front panel.

-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press

.

Press , and pull it off towards you.

-B To attach

Engage part

 of the front panel with part  of the unit,

as illustrated, and push the left side into position until it

clicks.

Warning if your car’s ignition

has no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the

supplied Operating Instructions.

The unit will shut off completely and automatically in

the set time after the unit is turned off, which prevents

battery drain.

If you do not set the Auto Off function, press and hold

 until the display disappears each time you turn

the ignition off.

RESET button

When the installation and connections are completed,

be sure to press the RESET button with a ball-point pen,

etc., after detaching the front panel.

Retrait et fixation de la façade

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.

-A Pour la retirer

Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer

d’abord sur

. Appuyez ensuite sur , puis faites

glisser la façade vers vous.

-B Pour la fixer

Engagez la partie

 de la façade dans la partie  de

l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté

gauche jusqu’au déclic indiquant que la façade est en

position.

Avertissement si le contact de

votre véhicule ne comporte pas

de position ACC

Veillez à activer la fonction de mise hors tension

automatique. Pour obtenir davantage d’informations,

reportez-vous au mode d’emploi fourni.

L’appareil s’éteint complètement et automatiquement

après le laps de temps choisi une fois l’appareil mis hors

tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.

Si vous n’activez pas la fonction de mise hors tension

automatique, appuyez sur la touche

 et maintenez-

la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse à

chaque fois que vous coupez le contact.

Touche RESET

Une fois que l’installation et les raccordements sont

terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche

RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet

pointu.

Precautions

• Choose the installation location carefully so that the

unit will not interfere with normal driving operations.

• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in

direct sunlight or near heater ducts.

• Use only the supplied mounting hardware for a safe

and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Removing the protection collar

and the bracket

Before installing the unit, remove the protection

collar

and the bracket from the unit.

1

Remove the protection collar

.

 Engage the release keys  together with the

protection collar .

 Pull out the release keys  to remove the

protection collar .

2

Remove the bracket

.

 Insert both release keys  together between

the unit and the bracket  until they click.

 Pull down the bracket , then pull up the unit

to separate.

Mounting example

Installation in the dashboard

Notes

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (

-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar

are

properly engaged in the slots of the unit (

-3).

Mounting the unit in a Japanese

car

You may not be able to install this unit in some makes of

Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws

.

Orient the release key

correctly.
Orientez correctement la

clé de déblocage.

A

TOYOTA

to dashboard/center console

vers le tableau de bord/la console centrale

Bracket

Support

Bracket

Support

B

NISSAN

to dashboard/center console

vers le tableau de bord/la console centrale

Bracket

Support

Bracket

Support

Existing parts supplied with your car

Pièces existantes fournies avec la voiture

A

B

max. size

5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions

max. 5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

po)

max. size

5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions

max. 5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

po)

max. size

5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions

max. 5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

po)

max. size

5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions

max. 5 × 8 mm

(

7

/

32

×

11

/

32

po)

Existing parts supplied with your car

Pièces existantes fournies avec la voiture

Advertising