Garantie et déclarations de la cfc et d’ic 35, Configuration de la serrure, Garantie et déclarations de la cfc et d’ic – Schlage BE469NX User's Guide Manuel d'utilisation

Page 3: Conservez ce guide

Advertising
background image

35

FRANÇAIS

CONSERVEZ CE GUIDE

Ce guide contient des renseignements importants sur votre serrure!
• Les codes d’utilisateur et le code de programmation par défaut se trouvent sur l’étiquette

apposée au verso de ce guide! Vous en aurez besoin pour rétablir les paramètres d’usine!

• L’étiquette affiche également votre numéro de série, qui peut être exigé pour la garantie

et le service à la clientèle.

• En outre, ce guide donne des explications sur l’ajout et la suppression des codes

d’utilisateur, la modification du fonctionnement de la serrure, le dépannage, le service à
la clientèle, etc.!

CONFIGURATION DE LA SERRURE

Suivez ces étapes pour configurer votre serrure et l’utiliser.

1

Décider de l’utilisation ou de la non-utilisation du système Nexia

Home Intelligence.

Si vous voulez utiliser ce système, consultez Fonctions de Fonctions de Nexia™ Home
Intelligence à la page 44
. Il vous ser
a possible de commander toutes les fonctions de la
serrure à partir du portail après l’avoir inscrite.

2

Sélectionner la longueur des codes d’utilisateurs de la serrure.

Vous pouvez définir des codes d’utilisateur de 4 à 8 chiffres. La longueur par défaut est de
4 chiffres. Tous les codes d’utilisateur comprennent le même nombre de chiffres. Chaque fois
que vous modifiez la longueur, ils sont tous supprimés.
Voir Modifier la longueur du code d’utilisateur, page 39.

3

Ajouter ou supprimer des codes d’utilisateur.

Deux codes d’utilisateur uniques sont déjà définis dans la serrure. Vous pouvez les utiliser, ou
bien les supprimer et programmer vos propres codes.
• Voir Ajouter un code d’utilisateur et Supprimer un code d’utilisateur à la page 39.

4

Décider de l’utilisation ou de la non-utilisation de la fonction de

verrouillage automatique.

Lorsqu’elle est activée, la serrure se verrouille automatiquement 30 secondes après avoir été
déverrouillée.
Voir Activer/désactiver le verrouillage automatique, page 39.

5

Activer l’alarme et décider du mode à utiliser.

L’alarme est éteinte par défaut. Pour l’utiliser, il faut l’activer et choisir un mode.
Voir Programmation de l’alarme, page 40.

GARANTIE ET DÉCLARATIONS DE LA CFC ET D’IC

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de
la CFC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :

1. Cet appareil ne génère peut-être pas d’interférence
nuisible et

2. il doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
pouvant causer une utilisation non voulue.

Tout changement ou toute modification qui n’a pas été
expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de faire
fonctionner cet équipement.

Exposition aux radiofréquences

Afin de se conformer aux exigences de CFC/IC concernant
l’exposition aux radiofréquences pour les appareils de
transmission mobiles, ce transmetteur doit être uniquement
utilisé ou installé dans un endroit où une distance d’au
moins 20 cm sépare l’antenne et toutes les personnes.

Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce
transmetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne
dont le type et le gain maximum sont approuvés par
Industrie Canada. Pour réduire les risques d’interférences
radio encourus par d’autres utilisateurs, le type et le gain de
l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance
rayonnée isotrope équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure
à celle nécessaire pour établir une bonne communication.

Cet appareil est conforme norme Industrie Canada RSS
exempts de licence (s). Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences, et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Advertising