Nettoyage, Friteuse – Panasonic KY-H30AP Manuel d'utilisation

Page 19

Advertising
background image

19

How to Clean

Nettoyage

Nettoyage

Plaque supérieure, unité principale et friteuse

Top

frame

Cadre

supérieur

Exhaust

cover

Couvercle

d’échappement

Deep-fry

pot

(Accessory)

Friteuse

(Accessoire)

This deep-fry

pot exclude

in guarantee

period.

Cette friteuse

n’est pas incluse

dans la période

de garantie.

Replacement of Deep-fry Pot Remplacement de la friteuse

If seasonings stick on
the top plate, wipe them
off immediately.

Otherwise, stains will
remain on the surfaces
and remain uncleaned.

Si des assaisonnements
collent au cadre supérieur,
essuyez les
immédiatement.

Sinon les taches resteront sur
la surface et ne pourront pas
être nettoyées.

(

)

(

)

How to remove and attach
the exhaust cover
Comment retirer et fixer le
couvercle d’échappement

¥

To remove, insert toothpick, etc. into
the end of exhaust cover.
Pour le retirer, insérez un cure-dent, etc. dans
l’extrémité du couvercle d’échappement.

¥

To attach, position the square holes of exhaust
cover with marks of top frame then insert the tabs.
Pour le fixer, placez les orifices carrés du couvercle
d’échappement avec les marques du cadre supérieur
puis insérez les languettes.

Vacuum off the dust, etc.

¥

Do not operate the unit when the intake vent is stained and clogged.

Doing so may activate the filter clog (intake vent / exhaust
cover) detection and the power will be turned off.

Aspirer la poussière, etc.

¥

N’utilisez pas l’appareil lorsque l’arrivée d’air est tachée et obstruée.

Cela risquerait d’activer la détection de filtre
obstrué (arrivée d’air / couvercle d’échappement)
et de couper l’alimentation.

(

)

(

)

Intake vent
Arrivée d’air

Wash with a sponge with diluted neutral kitchen detergent.

¥

Do not operate the unit when the exhaust cover is stained
and clogged.

Doing so may activate the clogged filter (intake vent / exhaust
cover) detection and the power will be turned off.

¥

Do not use scrub brushes or polishing powder.
(Doing so will scratch the surface.)

¥

Do not deform the exhaust cover with excessive force.

Nettoyez avec une éponge imbibée de détergent neutre dilué.

¥

N’utilisez pas l’appareil lorsque le couvercle d’échappement est taché et obstrué.

Cela risquerait d’activer la détection de filtre obstrué (arrivée
d’air / couvercle d’échappement) et de couper l’alimentation.

¥

N’utilisez pas de brosse ni de crème à récurer.
(Cela rayerait la surface.)

¥

Ne déformez pas le couvercle d’échappement en utilisant une force excessive.

(

)

(

)

Recouverte d’une
résine en
fluorocarbure

Coated with
fluorocarbon resin

(

)

(

)

1

Wash with a sponge and diluted
neutral kitchen detergent.

¥

Do not use metallic scrub brushes, the
nylon surface of a sponge, or sponges
in a nylon string bag.
(Doing so will remove the fluorocarbon resin.)

Remove stains on the bottom
of the pot.

¥

Do not use stained pots.

Doing so may result in incorrect oil
temperature or may activate the
deep-frying curved pot detection
and the power will be turned off.

Nettoyez avec une éponge imbibée de
détergent neutre dilué.

¥

N’utilisez pas de brosse métallique, la surface
en nylon d’une éponge ni des éponges dans
un filet en nylon.

Cela enlèverait le revêtement en résine
de fluorocarbure.

Nettoyez les taches sur la base des casseroles.

¥

N’utilisez pas de casseroles tachées.

Cela pourrait fausser la température de
l’huile ou activer la détection de friteuse
incurvée et couper l’alimentation.

2

In order to prevent the pot from rusting,

wipe off the water and coat it with
cooking oil.

¥

Do not leave any traces of water
on the surface of the pot.
(Doing so will result in rust.)

Pour éviter que la friteuse ne rouille,

essuyez l’eau et enduisez-la d’une
couche d’huile de cuisine.

¥

Ne laissez pas de trace d’eau sur la surface
de la friteuse.
(Cela la ferait rouiller.)

(

)

(

)

Part number
Numéro de pièce

KZ – JJ112C419

(

)

Advertising