Use this product safely, Accessories, Features – Panasonic CQ-C1200U Manuel d'utilisation

Page 3: Use this product safely ❐ accessories, Précautions à prendre ❐ accessoires, Features ❐ caractéristiques

Advertising
background image

5

CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U

E
N

G

L

I

S
H

4

CQ-C1200U/C1120U/C1110U/C1100U

When Driving

Keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.

When Washing Your Car

Do not expose the product, including the speakers and
CDs, to water or excessive moisture. This could cause
electrical shorts, fire, or other damage.

When Parked

Parking in direct sunlight can produce very high tempera-
tures inside your car. Give the interior a chance to cool
down before switching the unit on.

Use the Proper Power Supply

This product is designed to operate with a 12 DC, nega-
tive ground battery system (the normal system in a North
American car).

Disc Mechanism

Do not insert coins or any small objects. Keep screw-
drivers and other metallic objects away from the disc
mechanism and disc.

Use Authorized Servicenters

Do not attempt to disassemble or adjust this precision
product. Please refer to the Servicenter list included with
this product for service assistance.

For Installation

The product should be installed in a horizontal position
with the front end up at a convenient angle, but not more
than 30˚.

Use this Product Safely

Accessories

Mécanisme de disque

N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.

Réparation

Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil vous-
même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser-
vice fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.

Installation

L’apppareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com-
mode, mais ne dépassant pas 30˚.

Au volant

Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas-
quer les bruits ambiants.

Lavage de la voiture

Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’in-
cendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les haut-
parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité exces-
sive.

Voiture stationnée

L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.

Source d’alimentation

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse
négative (système standard sur les voitures de construc-
tion nord-américaine).

Précautions à prendre

Accessoires

•Les caractères entre parenthèses représentent le code à spécifier d’une commande. Au cas où

l’une de ces pièces serait manquante, veuillez informer votre revendeur de ce code et du nom
de pièce.

Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod-
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.

Panasonic

est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous

assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com-
posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client

Panasonic

.

• Operating Instructions (YFM284C404ZA) .................................................................................................................1

Removable face plate case

(YFC054C061ZA)........................................................................................................

1

• Installation Hardware .....................................................................................................................1 set (

a

page 28)

• Remote Control Unit (YEFX9992013B).............................................................1
• CR2025 Lithium Battery ..............................................................................1
• Warranty Card ...........................................................................................................................................................1

• Manuel d’instructions (YFM284C404ZA) ..................................................................................................................1
• Étui de rangement du panneau avant amovible (YFC054C061ZA) ..............................................................................1
• Matériel d’installation...........................................................................................................1 ensemble (

a

page 50)

• Télécommande (YEFX9992013B) ...............................1
• Pile au lithium CR2025 ...........................................1
• Carte de garantie .......................................................................................................................................................1

Features

Caractéristiques

• CD-R/CD-RW playable
• New simple-setting tone control "SQ" (Sound Quality) (

a

page 12)

• 4-channel high power amplifier

(50 W x 4 max. for CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. for CQ-C1110U/C1100U)

• 2.5 V preamplifier outputs (front (excluding CQ-C1100U), rear)
• 2.5 V Sub-woofer output (only for CQ-C1200U)
• 18 FM and 6 AM presets with preset scan (

a

page 14)

• Anti-theft system provided by the removable faceplate (

a

page 19)

• Lecture des CD-R/CD-RW
•Nouvelle commande de tonalité à réglage simple "SQ" (

a

page 34)

• Amplificateur de puissance élevée à 4 canaux

(50 W x 4 max. pour modèles CQ-C1200U/C1120U, 45 W x 4 max. pour modèles CQ-C1110U/C1100U)

• Sortie du préamplificateur de 2,5 V (avant (sauf CQ-C1100U), arrière)
• Sortie d’extrêmes-graves de 2,5 V (uniquement pour le CQ-C1200U)
• 18 canaux FM prédéfinis et 6 canaux AM prédéfinis avec balayage des canaux prédéfinis (

a

page 36)

• Système antivol prévu par un panneau avant amovible (

a

page 41)

F

R
A
N
Ç
A

I

S

Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U

Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U

Uniquement pour les modèles CQ-C1200U/C1120U/C1110U

Only for CQ-C1200U/C1120U/C1110U

•The numbers in parentheses indicate order numbers. In case that any of these

parts is/are missing, please inform your dealer of the number(s) and its name(s).

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: