Changement du sac à poussière, Entretien de lʼaspirateur – Panasonic MC-3920 Manuel d'utilisation

Page 6

Advertising
background image

Before replacing the dust bag, turn “OFF” the ON/OFF switch and unplug from outlet.
Avant de remplacer le sac à poussière, mettre lʼappareil hors tension et le débrancher.

Store the dust bags in their package out of the reach of children and away from exposure to
direct sunlight.
Conserver les sacs à poussière dans leur emballage hors de la portée des enfants dans un
endroit nʼétant pas exposé à la lumière directe du soleil.

Changement du sac à poussière

Mettre un doigt dans le loquet de dégagement du couvercle, puis soulever pour
ouvrir le couvercle.

Cover
Couvercle

Hook
Crochet

Bag collar
Collet du sac

Hook
Crochet

Bag collar
Collet du sac

Ouvrir le crochet et extraire le sac à poussière.

Saisir le collet du sac d’une main et extraire le sac à poussière tout en tenant
l’aspirateur de l’autre main.

Installing a dust bag Mise en place du sac à poussière

Removing the dust bag Retrait du sac à poussière

Catches
Loquets

Bag collar
Collet du sac

Guides d’insertion de
sac à poussière
(droit et gauche)

Dust bag insertion
guides (left and right)

Mettre un nouveau sac à poussière en place

Tenir le collet du sac avec les deux loquets orientés du sac à poussière vers le
bas et le faire glisser jusqu’au fond le long des guides d’insertion.

Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic de fermeture soit entendu.
Ne pas appuyer trop fort sinon l’appareil se renversera.
Il n’est pas possible de fermer le couvercle lorsqu’un sac à poussière n’est pas mis en place.

Pousser le collet du sac dans la direction des flèches jusquʼà ce quʼil
sʼenclenche dans les crochets, puis fermer le couvercle.

Utiliser uniquement les sacs de remplacement Panasonic (TYPE C-13).

Le sac à poussière est un élément mécanique de lʼaspirateur. Lʼutilisation dʼune pièce autre quʼune pièce de remplacement Panasonic
véritable aura des conséquences défavorables pour la qualité du nettoyage de lʼaspirateur et peut provoquer un réchauffement
anormal du moteur.
Utiliser uniquement les sacs de remplacement Panasonic.

The dust bag is a mechanical component of the vacuum cleaner. Use of a part other than a genuine Panasonic replacement of the
correct type will adversely affect the cleaning performance of the vacuum cleaner and can cause the motor to burn out.
Use only a genuine Panasonic replacement bag.

Dust bag Sac à poussière

Inspect once a month.
Using an old toothbrush or similar tool, clean any dirt or lint from the brush.
Inspecter une fois par mois.
Utiliser une brosse à dents ou un outil similaire pour nettoyer la poussière
et les peluches de la brosse.

Filter
Filtre

Remove the dust bag.
Retirer le sac à poussière.

Remove the filter and wash it with water.

Retirer le filtre et le laver avec de l’eau.

Soak the filter in water, squeeze the water out, then
hang it in a shady spot until it is completely dry.

Faire tremper le filtre dans l’eau, l’essorer, puis
faire sécher le filtre à l’ombre jusqu’à ce qu’il soit
complètement sec.

Install the filter with the catches facing down.
Insérer le filtre avec les loquets orientés vers le bas.

Install the dust bag.
Installer le sac à poussière.

Do not wash the filter in a washing machine,
wring it out, or dry it in a clothes dryer. This can
cause the filter to shrink, and result in dirt getting
into the motor and damaging it.

Ne pas laver le filtre dans une machine à laver, ni
le tordre ou le faire sécher dans une sécheuse.
Le filtre pourrait rétrécir et laisser la poussière
pénétrer dans le moteur et l’endommager.

Before maintenance, turn “OFF” the ON/OFF switch and unplug from outlet.
Avant lʼentretien, mettre lʼappareil à la position ʻOFFʼ et débrancher le cordon dʼalimentation.

Wipe with a soft cloth that has been
moistened with water.
Essuyer avec un chiffon doux humecté d’eau.

Never clean the unit using chemicals such as
benzene, paint thinner or alcohol. They will result in
cracking and discoloration.
Never dry the unit using hot air (from a hair dryer
etc.).
This will cause deformation.
When using a chemically treated cloth to clean the
unit, follow the instructions provided with the cloth.

Ne jamais nettoyer l’appareil avec des produits
chimiques tels que du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela peut causer des fissures ou une
décoloration.
Ne jamais sécher l’appareil avec de l’air chaud
(d’un sèche-cheveux, etc.). Cela peut causer des
déformations.
Lorsqu’un tissu traité avec un produit chimique est
utilisé, suivre les instructions fournies pour le tissu.

NOTE

Hook
Crochet

NOTE

Entretien de lʼaspirateur

Brosse à plancher

Brush
Brosse

Unité principale et accessoires

REMARQUES

NOTE

REMARQUE

REMARQUE

Filter
Filtre

Dust Bag
Sac à poussière

When required

Divers

Advertising