Logitech 622908-1403 Manuel d'utilisation

Logitech, Mouse/trackball setup

Advertising
background image

©2002 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are
owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.

Part number: 622908-1403

Logitech

®

on the world wide web: www.logitech.com

English

Turn on PC, then install software.

Español

Encienda el PC y, a continuación,

instale el software.

Français

Allumez votre ordinateur,

puis installez le logiciel.

Português

Ligue o PC e, em seguida,

instale o software.

receptor.

2

Software

Le L

ogiciel

El S

oftware O Software

English

Mouse/Trackball Does Not Work.

1. Check mouse cable connection.

If your mouse has no PS/2 adapter,

plug cable into USB port only.

2. For USB connections, make sure

USB port is working. For PS/2 con-

nections, use the PS/2 mouse port.

Español

El ratón/trackball no funciona.

1. Compruebe la conexión del cable

del ratón. Si el ratón no tiene

un adaptador PS/2, conecte el cable

exclusivamente al puerto USB.

2. Para conexiones USB, asegúrese

de que el puerto USB funciona

correctamente. Para conexiones PS/2,

utilice el puerto PS/2 para ratón.

Français

La souris ou le trackball ne fonctionne

pas: 1. Vérifiez la connexion du câble

de la souris. Si votre souris n’a pas

d’adaptateur PS/2, branchez le câble

sur le port USB uniquement.

2. Pour les connexions USB,

assurez-vous que le port USB

fonctionne. Pour les connexions PS/2,

utilisez le port souris PS/2.

Português

Mouse/trackball não funcionam:

1. Verifique a conexão do cabo

do mouse. Se o mouse não tiver

adaptador PS/2, plugue o cabo apenas

na porta USB. 2. Para conexões USB,

certifique-se de que a porta USB esteja

funcionando. Para conexões PS/2,

use a porta de mouse PS/2.

Troubleshooting Dépannage Resolución de problemas
Solução de Problemas

English

Your product comes with a limited

warranty, and is FCC compliant. For

more information, refer to the online

User’s Guide located on your hard disk.

Español

El producto se entrega con una garantía

limitada y cumple con las normativas

FCC. Para más información,

consulte el Manual del usuario

en pantalla ubicado en el disco duro.

Français

Votre produit est livré avec une garantie

limitée, et il est conforme FCC.

Pour de plus amples informations,

consultez le Guide de l’utilisateur

situé sur votre disque dur.

Português

Seu produto é oferecido com

uma garantia limitada e está em

conformidade com FCC. Para obter

mais informações, consulte o Guia

do Usuário on-line, localizado em

seu disco rígido.

Warranty and FCC Garantie et FCC Garantía y FCC Garantia e FCC

Logitech

®

Mouse/Trackball

Setup

English

Turn off computer. Connect

mouse or trackball to PS/2
or USB port. For PS/2 port,
use adaptor.

Español

Apague el ordenador. Conecte el

ratón o el trackball al puerto

PS/2 o USB. Para el puerto

PS/2, utilice el adaptador.

Français

Eteignez votre ordinateur.

Branchez la souris ou le trackball

sur le port PS/2 ou USB.

Pour le port PS/2, utilisez l’adaptateur.

Português

Desligue o computador.

Conecte o mouse ou o trackball

à porta PS/2 ou USB.

Para porta PS/2, use adaptador.

1

Connect

Connectez Conecte

Conecte

#2 Creation Road IV
Science-Based – Industrial Park
ROC Hsinchu, Taiwan

Level 2, 633 Pittwater Road
AUS Dee Why NSW 2099, Australia

5025 Orbitor Dr., Bldg. 6, Suite 200
CDN Mississauga, ON L4W 4Y5

Ryoshin Ginza East Mirror Bldg., 7F
3-15-10 Ginza
Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0061

(800) 231-7717

(800) 231-7717

Country

Moulin-du-Choc
CH 1122 Romanel-sur-Morges

6505 Kaiser Drive
USA Fremont, CA 94555

+41 (0) 21 863 54 00 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02

+41 (0) 21 863 54 01 English
FAX +41 (0) 21 863 54 02

+1 702 269 3457

+886 (2) 27466601 x2206

+61 (02) 9804 6968
+61 (02) 9972 3561

+1 702 269 3457

+81 (3) 3543 2122
FAX +81 (3) 3543 2911

Infoline

Product Information

Hotline

Technical Help

Contact your local authorized distributor, or call our Customer Support
Hotline in the USA

+1 702 269 3457

EUROPEAN, MIDDLE EASTERN
& AFRICAN HEADQUARTERS
LOGITECH Trading S.A.

AUSTRALIA
LOGITECH Australia Computer
Peripherals Pty Ltd.

CANADA
Sales & Marketing Office

JAPAN
LOGICOOL Co. Ltd.

In LATIN AMERICA AND
THE CARIBBEAN

CORPORATE HEADQUARTERS
LOGITECH Inc.

Address

ASIAN PACIFIC HEADQUARTERS
LOGITECH Far East Ltd.

English

Important Ergonomic Information.

Long periods of repetitive motions

using an improperly set-up workspace,

incorrect body position, and poor work

habits may be associated with physical

discomfort and injury to nerves, tendons,

and muscles. If you feel pain, numbness,

weakness, swelling, burning, cramping,

or stiffness in your hands, wrists,

arms, shoulders, neck, or back,

see a qualified health professional.

For more information, please read

the Comfort Guidelines located

on the MouseWare

®

software CD

and on the Logitech

®

web site at

http://www.logitech.com/comfort.

Español

Información sanitaria importante.

Para más información, consulte

las Recomendaciones para evitar

el cansancio en el CD de software

MouseWare

®

y en la página Web

de Logitech,

http://www.logitech.com/comfort.

Français

Informations importantes relatives

au confort. Des tâches répétitives

effectuées pendant de longues

périodes et un espace de travail mal

agencé peuvent entraîner de

l'inconfort, voire des blessures au niveau

des nerfs, des tendons et des muscles.

Si vous ressentez des douleurs, des

engourdissements, des gonflements,

des crampes, des raideurs ou

des sensations de brûlure, au niveau

des mains, des poignets, des bras,

des épaules, du cou ou du dos,

consultez votre médecin. Pour plus

d’informations, veuillez consulter

le guide Logitech et votre confort

situé sur le CD du logiciel

MouseWare

®

 et sur le site Web

de Logitech

®

à l’adresse suivante:

http://www.logitech.com/comfort.

Português

Importantes Informações

sobre Conforto. Para obter mais

informações, consulte Orientações

de Conforto, localizado no CD

do software MouseWare

®

e no site Web da Logitech, em

http://www.logitech.com/comfort.

Important Ergonomic Information
Informations importantes relatives au confort

English

International Standards and Safety. The

optical mouse has no serviceable parts. User-

observable light is 15 microwatts in normal

operation. This mouse is rated as a com-

mercial product for operation at 32

°

F (0

°

C)

to 104

°

F (40

°

C). The optical mouse com-

plies with International Standard IEC 825-1:

1993. CAUTION: Use of controls or adjust-

ments or performance of procedures

other than those specified herein may

result in hazardous radiation exposure.
Class 1 LED Product

Español

Normativa internacional y seguridad.

Este ratón óptico no incluye piezas

que puedan repararse o sustituirse.

En funcionamiento normal, la luz visible por

el usuario es de 15 microvatios. Este ratón

está clasificado como producto comercial

para ser utilizado entre 32

°

F (0

°

C) y 104

°

F

(40

°

C). Este ratón óptico cumple con

la normativa internacional IEC 825-1: 1993.

PRECAUCIÓN: La utilización de controles,

ajustes o realización de procedimientos no

especificados en este documento puede dar

como resultado la exposición a radiaciones

peligrosas. Producto LED de clase 1

Français

Normes internationales et sécurité. La souris

optique ne peut être réparée. La lumière

visible par l’utilisateur est de 15 microwatts

en mode de fonctionnement normal.

Cette souris est un produit commercial

prévu pour fonctionner entre 0

°

C et 40

°

C.

La souris optique est conforme à la norme

internationale IEC 825-1: 1993.

ATTENTION: l’utilisation de commandes et

réglages ou l’emploi de procédures autres

que celles spécifiées dans le cadre du

présent document risquent de provoquer

une exposition à des radiations. Produit LED

de Classe 1

Português

Padrões Internacionais e Segurança.

Não há peças que requeiram manutenção

no mouse óptico. A luz que o usuário

vк й de 15 microwatts em funcionamento

normal. Esse mouse é classificado como

um produto comercial para funcionar

a temperaturas de 32

°

F (0

°

C) a 104

°

F

(40

°

C).

O óptico mouse está em

conformidade com o padrão elétrico

e eletrônico internacional IEC 825-1: 1993.

CUIDADO: O uso de controles, ou ajustes

ou desempenho de procedimentos aqui não

especificados podem resultar na exposição

perigosa de radiação. Class 1 LED Product

Standards/Safety Normativa internacional y seguridad

Normes internationales et sécurité Padrões Internacionais e Segurança

a

a

b

a

b

a

b

a

b

a

b

Advertising