Recording images from a tape as still images – Sony DCR-TRV355E Manuel d'utilisation

Page 171

Advertising
background image

171

“Memory Stick” Operations – Recording Opérations “Memory Stick” – Enregistrement

When the access lamp is lit or flashing
Do not shake or knock the unit. Also do not turn
the power off, eject the “Memory Stick” or
remove the battery pack. Otherwise, image data
may become damaged.

If the

indicator appears on the screen

The inserted “Memory Stick” is incompatible
with your camcorder because its format does not
conform with your camcorder. Check the format
of the “Memory Stick.”

If you press PHOTO lightly in the playback
mode
Your camcorder stops momentarily.

Sound recorded on a tape
You cannot record audio from a tape.

When you press PHOTO on the Remote
Commander
Your camcorder immediately records the image
that is on the screen when you press the button.

Titles superimposed on tapes
You cannot record titles on the “Memory Stick.”
However, you can record titles which have
already been recorded on tapes.

Data code
The data code (date/time) when it is recorded on
the “Memory Stick” from a tape is recorded.
The data code (various settings) is not recorded.
The data codes recorded on a tape are not
recorded.

While recording images from a tape as still
images
The image is recorded in the FRAME mode
automatically even if you select FIELD in the
menu settings.

Recording folder
You cannot change the recording folder.
The recording folder you selected when the
POWER switch was set to MEMORY is used
(p. 201).

Recording images from a tape as
still images

Lorsque le voyant d’accès est allumé ou
clignote
Ne secouez pas le caméscope et ne lui faites pas
subir de choc. Ne coupez pas l’alimentation et ne
retirez pas le “Memory Stick” ni la batterie.
Sinon, les données d’image risquent d’être
endommagées.

Si

s’affiche à l’écran

Le “Memory Stick” inséré n’est pas compatible
avec votre caméscope car son format n’est pas
conforme à celui de votre caméscope. Vérifiez le
format du “Memory Stick”.

Si vous appuyez légèrement sur PHOTO en
mode lecture
Votre caméscope s’arrête momentanément.

Son enregistré sur une cassette
Vous ne pouvez pas enregistrer de son depuis
une cassette.

Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO de
la télécommande
Votre caméscope enregistre immédiatement
l’image affichée à l’écran lorsque vous appuyez
sur cette touche.

Titres en surimpression sur les cassettes
Vous ne pouvez pas enregistrer de titres sur un
“Memory Stick”. Cependant, vous pouvez
enregistrer des titres qui ont déjà été enregistrés
sur des cassettes.

Code de données
Le code de données (date et heure) est
sauvegardé lors de l’enregistrement sur le
“Memory Stick” à partir d’une cassette.
Le code de données (divers réglages) n’est pas
sauvegardé.
Les codes de données enregistrés sur une cassette
ne sont pas enregistrés.

Pendant la copie d’images sous forme
d’images fixes depuis une cassette
L’image est automatiquement enregistrée en
mode FRAME même si vous sélectionnez FIELD
dans les réglages de menu.

Dossier d’enregistrement
Vous ne pouvez pas changer le dossier
d’enregistrement.
Le dossier d’enregistrement utilisé est celui que
vous avez sélectionné pendant que le
commutateur POWER était réglé sur MEMORY
(p.201).

Enregistrement d’images depuis
une cassette sous forme
d’images fixes

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: