Sony DCR-TRV355E Manuel d'utilisation

Page 148

Advertising
background image

148

Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
(on tapes)

You cannot set IN or OUT to the following
portions of the tape:
– A portion recorded in Hi8

/

standard 8 mm system

– A blank portion of the tape

The total time may not be displayed correctly
in the following cases:
– The tape is recorded in the Hi8

/

standard 8 mm system.

– There is a blank portion between IN and OUT

on the tape.

Operation 2: Performing the

programme
(Dubbing a tape)

Make sure that your camcorder and VCR are
connected, and that the VCR is set to recording
pause.
When you use an i.LINK cable, setting the VCR
to recording pause is not necessary.
When you use a digital video camera recorder,
set its power switch to VCR/VTR.

(1)

Select VIDEO EDIT in the menu settings. Turn
the SEL/PUSH EXEC dial to select TAPE,
then press the dial.

Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
VIDEO EDIT, then press the dial.

(2) Select START in the menu settings. Turn the

SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE,
then press the dial.
Your camcorder searches for the beginning of
the first programme, then starts dubbing.
The programme mark flashes.
The SEARCH indicator appears during
search, and the EDITING indicator appears
during edit on the screen.
The programme mark changes to light blue
after dubbing ends.
When dubbing ends, your camcorder and the
VCR automatically stop.
Then the display returns to the VIDEO EDIT
initial screen.

Copie de scènes souhaitées uniquement
– Montage numérique de programme
(sur cassette)

Vous ne pouvez régler ni IN ni OUT sur les
parties suivantes de la cassette :
– Sur une partie enregistrée avec le système

Hi8

/8 mm standard

– Sur une partie vierge de la cassette

La durée totale peut ne pas s’afficher
correctement dans les cas suivants :
– La cassette est enregistrée avec le système Hi8

/

8 mm standard.

– Il y a une partie vierge entre la partie IN et OUT

de la cassette.

Operation 2 : Utilisation du

programme
(copie d’une cassette)

Assurez-vous que votre caméscope et votre
magnétoscope sont connectés et que le
magnétoscope est réglé en mode de pause
d’enregistrement.
Lorsque vous utilisez le câble i.LINK, il n’est pas
nécessaire de régler le magnétoscope en mode de
pause d’enregistrement.
Lorsque vous utilisez un caméscope numérique,
réglez son commutateur d’alimentation sur
VCR/VTR.

(1)

Sélectionnez VIDEO EDIT dans les réglages
de menu. Tournez la molette SEL/PUSH
EXEC pour sélectionner TAPE, puis appuyez
sur la molette.

Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner VIDEO EDIT, puis appuyez sur
la molette.

(2) Sélectionnez START dans les réglages de

menu. Tournez la molette SEL/PUSH EXEC
pour sélectionner EXECUTE, puis appuyez
sur la molette.
Le caméscope recherche le début du premier
programme, puis commence la copie.
La marque de programme clignote.
L’indicateur SEARCH s’affiche pendant la
recherche et l’indicateur EDITING s’affiche
pendant le montage à l’écran.
La marque de programme devient bleu clair
lorsque la copie est terminée.
Lorsque la copie prend fin, votre caméscope
et votre magnétoscope s’arrêtent
automatiquement.
Ensuite, l’affichage revient à l’écran initial de
VIDEO EDIT.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: