Avertissement, Remarques sur l’emploi, Caractéristiques – Sony GP-AVT1 Manuel d'utilisation

Page 2: Description des éléments, Montage du caméscope, Utilisation comme trépied, Utilisation comme poignée de déclenchement, Retrait du caméscope, Spécifications

Advertising
background image

Français

Merci pour l’achat de cette poignée de déclenchement avec mini-

trépied Sony.

Avant d’utiliser cet article, veuillez lire cette notice avec attention et la

conserver pour toute référence future.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,

n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour les clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute

modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le

présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

Note

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil

numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la

réglementation de la FCC.

Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable

contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.

L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il

n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait

provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne

seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si

l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception

radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et

éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur

d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures

suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de

celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/

téléviseurs.

Pour les clients aux É.-U. et au Canada

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet

appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet

appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles

de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-

003 du Canada.

Pour les clients en Europe

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives

UE >

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité

électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland

GmbH, Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute

question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à

ľadresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la

garantie et aux réparations.

Traitement des appareils électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,

vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire

au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le

produit.

Remarques sur l’emploi

Lorsque vous ajustez l’angle de la poignée, veillez à ne pas mettre le

doigt sur le panneau de commande pour maintenir le caméscope

stable. Tenez fermement le caméscope avec l’autre main pour

l’empêcher de tomber.

Lorsque vous ajustez l’angle de la poignée, appuyez à fond

sur le bouton de réglage d’angle et assurez-vous qu’il ressort

complètement avant d’utiliser la poignée. S’il ne ressort pas

complètement, ajustez plus précisément l’angle de la poignée vers

l’arrière ou l’avant.

Lorsque cet article est utilisé comme trépied:

Écartez complètement les pieds et posez-le sur une surface plane.

Assurez-vous que le caméscope est stable et que le trépied est

équilibré avant du lâcher.

Assurez-vous que le trépied est équilibré après avoir fixé un

convertisseur ou un autre accessoire. Vous ne pourrez peut-être

pas utiliser le trépied avec certains accessoires.

N’utilisez pas le trépied à un endroit où il risque d’être renversé

par un vent fort, des vibrations, etc.

Veillez à ne pas laisser tomber le trépied et à ne pas répandre de

liquide dessus.

Ne laissez pas le trépied en plein soleil, près d’un appareil de

chauffage ou à un endroit très humide.

Détachez le trépied du caméscope et rangez-le dans l’étui fourni

après usage.

Liez le cordon avec la bride de cordon s’il est trop long.

Insérez et retirez toujours le connecteur A/V à distance tout droit

en le tenant par la fiche. Si vous l’insérez ou le retirez en forçant, le

connecteur A/V à distance de cet article ou du caméscope peut être

endommagé.

Nettoyage

Nettoyez cet article avec un chiffon doux légèrement imprégné

d’une solution détergente neutre.

Après avoir utilisé cet article à un endroit exposé aux embruns

marins, essuyez-le bien avec un chiffon sec.

Caractéristiques

Le GP-AVT1 est une poignée avec fonction télécommande conçue

pour les caméscopes. Vous pouvez aussi écarter ses pieds pour

l’utiliser comme trépied.

Vous pouvez utiliser la télécommande intégrée pour agir sur les

caméscopes pourvus d’un connecteur A/V à distance Sony.

La poignée facile à tenir permet des prises de vue dans une position

naturelle. La télécommande peut être actionnée par la main droite

ou la main gauche.

Vous pouvez faire des prises de vue sous différents angles: en

position haute ou basse, ou même en position d’image miroir.

L’emploi de cet article comme trépied permet une prise de vue plus

stable.

Les fonctions télécommandables sont les fonctions d’enregistrement

de base (enregistrement de films/photos, zoom).

Description des éléments

1 Douille de caméscope

2 Axe

3 Support de caméscope

4 Bouton de montage de caméscope

5 Bouton de réglage de l’angle

6 Connecteur A/V à distance

7 Bouton START/STOP

8 Bouton PHOTO

9 Bouton de zoom

10 Pied D

11 Pied G

12 Poignée

13 Oeillet de dragonne

Montage du caméscope

Installez la batterie et un « Memory Stick », un disque ou une cassette

dans le caméscope avant de monter ce produit.

Veillez à ne pas laisser tomber le caméscope ou ce produit.

1 Tenez fermement la poignée et le caméscope,

alignez l’axe et la douille de caméscope en utilisant

les orifices de positionnement sous le caméscope.

(-1)

Remarques

L’axe est rétractable. Rétractez-le ou sortez-le selon que votre

caméscope a ou non un orifice de positionnement.

Si votre caméscope a un orifice de positionnement pour

l’axe, laissez l’axe ressortir du support de caméscope et fixez

le caméscope. Si l’axe est rétracté, sortez-le du support de

caméscope avec un objet pointu avant de fixer le caméscope.

Si votre caméscope n’a pas d’orifice de positionnement pour

l’axe, sortez l’axe du support de caméscope avant de fixer le

caméscope.

2 Vissez légèrement la douille de caméscope en

tournant le bouton de montage de caméscope et

ajustez l’équilibre en faisant glisser le support de

caméscope vers l’avant ou l’arrière.

3 Tenez le caméscope en position stable et

immobilisez le support de caméscope en serrant à

fond le bouton.

4 Insérez le connecteur A/V à distance dans le

connecteur A/V à distance du caméscope.

Liez le cordon avec la bride de cordon s’il est trop long. (-4)

Utilisation comme trépied

1 Assurez-vous que les pieds sont complètement

écartés.

-

Ȏ

ȏ

ȏ

-

ȏ-

Ȑ

Ȑ

-

Ȑ

-

Ȑ-

ȑ

ʭ

ʭ

-

-

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

-

Ȏ

ȏ

ȏ

-

ȏ-

Ȑ

Ȑ

-

Ȑ

-

Ȑ-

ȑ

ʭ

ʭ

-

-

ˎ

ˎ

ˎ

ˋ

ˋ

ˋ

ˋ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

ˎ

1

1

3

7

8

9

1

2

3
4

6

5

13

10

11

12

4

2 Vérifiez l’équilibre avant/arrière du trépied.

Le trépied devient instable selon l’angle du support de caméscope,

ou bien si le caméscope est déséquilibré par des accessoires, la

batterie, etc. Ne l’utilisez pas dans ce cas.

Remarques

Lorsque vous utilisez l’article comme trépied, posez-le sur une surface

plane.

Utilisation comme poignée

de déclenchement

1 Rattachez la dragonne à l’oeillet de dragonne. (-1)

2 Si le pied D et le pied G sont dépliés, repliez-les.

3 Passez la main derrière la sangle et tenez la poignée.

(-3)

Lorsque vous tenez la poignée, tenez le caméscope avec l’autre

main.

La prise de vue sera plus stable si vous posez les doigts sur la

poignée de la façon indiquée sur l'illustration -3.

Réglage de l’angle de la poignée

Vous pouvez changer l’angle de la poignée par incréments de dix

degrés environ en appuyant sur le bouton de réglage de l’angle .

1 Mettez la poignée à l’angle souhaité en appuyant à

fond sur le bouton de réglage de l’angle .

Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage de l’angle, tenez

le caméscope avec l’autre main. Si vous ne le retenez pas bien, il

risque de s’incliner d’un côté.

2 Bloquez la poignée à l’angle souhaité de sorte que le

bouton de réglage de l’angle ressorte.

La télécommande s’utilisera plus facilement si le réglage du centre

de gravité est légèrement vers l’avant.

Remarques

Assurez-vous que le bouton de réglage de l’angle ressort

complètement. La poignée ne se bloque que lorsque le bouton

de réglage de l’angle ressort complètement. Au besoin, réajustez

légèrement la position de la poignée en tenant le caméscope jusqu’à

ce que le bouton de réglage de l’angle ressorte.

Selon le caméscope utilisé, le réglage de l’angle de la poignée peut

rendre le trépied instable. Si c’est le cas, réajustez l’angle de la

poignée.

Vous ne pourrez peut-être pas actionner la télécommande à certains

angles. Si c’est le cas, réajustez l’angle de la poignée.

Utilisation de la télécommande

Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi

fourni avec le caméscope.

Mise sous tension du caméscope

1 Allumez le caméscope et mettez-le en mode

d’attente.

2 Réglez le caméscope sur le mode film ou le mode

photo.

Remarques

Si vous laissez le caméscope en mode d’attente un certain temps, il

s’éteindra automatiquement. Pour revenir au mode d’attente, rallumez-

le.

Comment filmer

Appuyez sur le bouton START/STOP.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton

START/STOP.

Comment prendre des photos

Appuyez légèrement sur le bouton PHOTO et maintenez-le enfoncé

pour vérifier la photo, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

Comment faire un zoom

Appuyez sur le bouton de zoom.

Côté T (téléobjectif) : Le sujet paraît plus proche.

Côté W (grand angle) : Le sujet paraît plus éloigné.

Le zoom sera plus rapide si vous appuyez plus longtemps sur le bouton

de zoom.

Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en poussant la partie

centrale saillante du bouton de zoom vers l’arrière ou l’avant.

Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour agir sur

les caméscopes suivants bien qu’ils ne soient pas pourvus de

connecteurs A/V à distance.

HDR- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,

UX5, UX3, UX1

DCR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,

DVD708,DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,

DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,

DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,

DVD304, DVD205, DVD203, DVD202,DVD109, DVD108,

DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94, HC90,

HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41,

HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32,

HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19,

HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200, SR190,

SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60, SR52,

SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30

Tous ces caméscopes ne sont pas commercialisés dans tous les

pays ou toutes les régions.

Après l’enregistrement

Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le caméscope.

Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi

fourni avec le caméscope.

Retrait du caméscope

1 Desserrez le bouton de montage de caméscope et

retirez le caméscope du support de caméscope.

2 Pliez les pieds.

Transport de cet article

Transportez cet article dans son étui.

Remarques

Ne portez pas cet article quand il est fixé au caméscope.

Spécifications

Charge maximale

1 kg (35,3 oz)

(avec la batterie et d’autres accessoires)

Fonctions Télécommande Bouton START/STOP, Bouton PHOTO,

Bouton de zoom (W/T)

Dimensions

Pieds pliés

Pieds ouverts

Environ 45 Ч 132 Ч 68 mm (l/h/p)

(1 3/4 Ч 5 1/4 Ч 2 5/8 po.)

Environ 127 Ч 96 Ч 114 mm (l/h/p)

(5 Ч 3 7/8 Ч 4 1/2 po.)

Longueur du cordon

Environ 250 mm (9 7/8 po.)

Plage de températures de

fonctionnement

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Poids

Environ 114 g (4.1 oz)

Articles inclus

Poignée de déclenchement, Dragonne,

Bride de cordon, Étui, Jeu de documents

imprimés

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Advertising