Use lock use la cerradura utiliser le verrou, Example – Schlage BE365F Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

FE575
FE595

BE365

Table of Contents

P515-549

ge des

BE365 Features ...................................................2
Lock

Operation

........................................2

Lock Operation Continued .......................3

Changing the Battery ...............................3

FE575 Features ...................................................4
Lock

Operation

........................................4

Changing the Battery ...............................5

FE595 Features ...................................................6
Lock

Operation

........................................6

Changing the Battery ...............................7

Programming for All Models ................................8
Keeping Your Lock Secure .................................10
Key Override ......................................................10
Troubleshooting Guide .......................................11
Emergency Lock Override .................................12

BE365, FE575, FE595
Programming/Operating Guide

io preajustados

Préréglage des codes utilisateur

amming Code

amación preajustado

de programmation

Numéro de série

Lock Series
Serie de cerraduras
Série de la serrure

©2007 Schlage Lock Company

Printed in U.S.A.

P515-549 Rev. 05/07-c

Need Help?

www.schlage.com

¿Necesita ayuda?

www.schlage.com
01-800-506-7866

xico)

©2007 Schlage Lock Company
Printed in U.S.A.
P515-481 Rev. 06/07-c

Install Strike and Dust Box

Instalación de la placa hembra y caja antipolvo

Poser la gâche et boîte à poussière

14

With Door Open, Press
Schlage Button and Rotate
Outside Thumbturn to
Extend Deadbolt

Con la puerta abierta, pulse
el botón Schlage y gire el
dispositivo de mariposa
exterior para extender el
cerrojo de pasador

La porte étant ouverte,
appuyer sur le bouton
Schlage puis tourner le
tourniquet extérieur pour
faire sortir le pêne dormant

a

b

Did Deadbolt Extend?

¿Se extendió el cerrojo de pasador?

Le pêne dormant est-il sorti?

B

Use Lock

Use la cerradura

Utiliser le verrou

C

Lock is installed correctly.

La cerradura está

correctamente instalada.

Le verrou est installé

correctement.

Remove lock from door. Follow

steps 5-10 to reinstall lock.

Extraiga la cerradura de la puerta.

Siga los pasos 5-10 para reinstalar

la cerradura.

Retirer le verrou de la porte.

Suivre les étapes 5 à 10 pour

réinstaller le verrou.

NO
NO

NON

YES

OUI

A

Check Operation

Verifique el funcionamiento

Vérification

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

1

¹⁄₄” (32 mm) high

1” (25 mm) deep

32 mm de altura
25 mm de profundidad

Hauteur 32 mm
Profondeur 25 mm

Drill

¹⁄₈” (3 mm) pilot holes

3” (76 mm) deep

Taladrar agujeros guía de
3mm a una profundidad de
76 mm

Percer des trous pilotes de
3 mm de diamètre et de
76 mm de profondeur

Programming Code:
User Code A:
User Code B:

S/N: 1-00000000
Model: BE365

Example

a

b

a

b

Preset User Code
Código de usuario preajustado
Préréglage du code utilisateur

To Extend Deadbolt

Para extender el cerrojo de pasador

Pour sortir le pêne dormant

To Retract Deadbolt

Para retraer el cerrojo de pasador

Pour rentrer le pêne dormant

O

OU
OR

NOTE: For maximum

security, install dust

box.

NOTA:

Para

maximizar la

seguridad, instalar

caja antipolvo.

REMARQUE:

Pour

une sécurité

maximale, installer

une boîte à

poussière.

Questions? (888) 805-9837
¿Preguntas? (888) 805-9837
Des questions? (888) 805-9837

Install Thumbturn

Instale el dispositivo de mariposa

Poser le tourniquet

13

Point away
from door edge
Apunte en sentido
opuesto al borde
de la puerta
Le pointer à
l’écart du bord
de la porte

Door Edge

Borde de

la puerta

Bord de

a porte

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

Programming Code:
User Code A:
User Code B:

S/N: 1-00000000
Model: BE365

Example

E

E

Ex

x

x

x

xa

a

a

am

m

m

m

m

m

mp

p

p

ple

e

e

e

e

e

e

p

p

p

p

p e

e

e

e

e

e

a

a

a

a

ll

m

m

m

m

m

m

m

x

x

x

x

x

E

E

E

E

E a

a

a p

p

p

a

a

a

e

e

e

b

our rentrer le pêne dormant

FE595

g

Key Override..................................
Trou

T

T

bleshooting Guide...................

Emergency Lock Override .............

io preajustados

Préréglage des codes utilisateur

amming C

amació

de

Numéro de série

Lock Series
Serie de cerraduras
Série de la serrure

©2007 Schlage L

Printed in U.S.A.

P515-549 Rev. 05

Need Help?

www.schlage.com

¿Nece

www.sc
01-800-

xico

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: